Go to the homepage of our German Course Chapter 11: Booking Accommodation University of Portsmouth
11.15 Ein Brief an ein Hotel Includes sound files!

Click here to listen to the conversation!Below is a letter received by the Hotel Blauer Engel in Dresden from Thomas Berger of the marketing department of the company E. Rösler KG in Berlin. Thomas is booking a suite for the chairman of the company and another room for his secretary. Pay particular attention to the layout of the letter and the vocabulary used in a business letter such as this. The next page will explain how to set out a letter in German.

You can listen to the letter by clicking on the sound icon. Click here for a translation of the passage.

Hotel Blauer Engel

Firma E. Rösler KG
Bozener Straße 11-15
10825 Berlin
Tel: 0 30 / 21 56 96
Fax: 0 30 / 21 56 98
 
 
Hotel Blauer Engel
Prinzenallee 6
01069 Dresden
 
 
 
Berlin, den 30. April 2008  
 
Sehr geehrte Damen und Herren,
 
wir möchten für unseren Vorsitzenden Herrn Erhard Rösler eine Suite mit Loggia und Halbpension in einer Nichtraucheretage für die Woche nach dem 18. August buchen. Für seine Sekretärin benötigen wir ein Einzelzimmer auf der gleichen Etage.
 
Bitte betrachten Sie diese Reservierung als bindend, und halten Sie die Zimmer frei, auch wenn unser Vorsitzender sehr spät am Abend ankommen sollte.
 
Bestätigen Sie uns bitte schriftlich die Reservierung und den Preis von 146 Euro pro Tag für die Suite und zusätzlich 29 Euro pro Tag für Halbpension. Bitte schicken Sie uns auch Ihren Hotelprospekt zu.
 
Mit freundlichen Grüßen,
 
Thomas Berger
Marketing-Abteilung
 
 
Click here for a translation of this passage.

The Berlin bear writes a letter

der Brief (-e)  letter 
ein Brief an (+ Acc.)  a letter to 
KG (-s)  This means "limited partnership". It is short for "die Kommanditgesellschaft" 
der Engel (-)  This means "angel". The full title of the hotel translates as "Blue Angel", which was a famous Marlene Dietrich film! 
die Allee (-n)  This means not an "alley" but an "avenue". 
geehrt  honoured, esteemed 
die Dame (-n)  lady 
der Herr (weak masc.)  gentleman 
Sehr geehrte Damen und Herren  This equates to the English "Dear Sir or Madam". It is the standard opening in a business letter where you do not know the name or gender of the recipient. 
für unseren Vorsitzenden  This means "for our chairman". Note the accusative endings on this adjectival noun. 
Herrn Rösler  Note too that the weak masculine noun "Herr" adds an "-n" here as it is also in the accusative case. 
die Suite (-n)  suite 
die Loggia (pl. - Loggien)  balcony 
buchen  to book 
die Sekretärin (-innen)  secretary
benötigen  to require 
der/die gleiche  the same 
auf der gleichen Etage  on the same floor 
betrachten als  to regard as 
die Reservierung (-en)  reservation 
bindend  binding; definite 
freihalten (sep.)  This is a separable verb ("frei-halten") meaning "to keep or save" a hotel room for someone 
auch wenn  even if 
unser Vorsitzender  Once again note the mixed declension endings on the adjectival noun. 
spät  late 
spät am Abend  late in the evening 
sollte ankommen  This means "should arrive" and is a form of the conditional tense which shall be discussed in forthcoming chapters. 
bestätigen  to confirm 
bestätigen Sie uns...  please confirm for us... 
schriftlich  in writing 
der Preis (-e)  price 
zusätzlich  additionally 
zuschicken (sep.)  This is a separable verb meaning "to send". The object that you are sending is in the accusative case, and the person to whom you are sending it is in the dative case. 
der Hotelprospekt (-e)  hotel brochure 
der Gruß (pl. - Grüße)  greeting 
mit freundlichen Grüßen  This literally means "with friendly greetings" - note the dative plural endings on the noun! It equates to the English "Yours..." at the end of a business letter. 
das Marketing  marketing 
die Marketing-Abteilung (-en)  marketing department 

Weiter! Chapter 11.16: The layout of German letters


Go back to the top of the page Nach oben

Print this Document Print This Page

Homepage: Paul Joyce German Course
© Paul Joyce